Pablo dans le texte
Dimanche 16 décembre 2007Voici la traduction de mon dernier billet. Mais comme vous l’aurez compris, chez Pablo, l’intonation et les gestes sont encore bien plus importants que le texte
Ces yeux magnifiques…
Ce regard fantastique…
Ce …
Ce beau sourire…
Arrêtons de parler de moi !…
Je suis acteur de telenovelas argentin.
Après tant d’années d’amour avec elle, je compris finalement que ma vie et sa vie étaient unie par une seule parole magique… Emprunt (immobilier).
Je t’en supplie ne tombe pas amoureuse de moi, non !!
Milagros… Milagros, mon amour, combien de vicicitudes tu as vécu mon amour. Ton père est mort… Ta mère est morte… Tes frères sont morts… Et moi, comment pourrais-je accepter ton amour?!!… S’il porte malheur !
Technorati Tags: humour, Italie, italien, Pablo, zelig












